ፍቅር (El Amor)


ፍቅር፣ ፍቅር፣
አቤት ሲያመናቅር፤
ምንቅር፣ ምንቅር፣
ምንቅርቅርቅርቅር፤

ደንገጥ፣ ደንገጥ፣
ፈራ፣ ተባ ሲል፤
ወይኔ ታየ
የልቡ መዝለል፤

እፍር፣ እፍር፣
እፍርፍር እሷም፤
እይዋት ቆንጂት
ስትሽኮረመም፤

ኮስተር፣  ኮስተር፣
አቤት ኮስተርተር፤
ፈካ፣ በራ፣
ትንፋሽ እጥርጥር፤

ሰከን፣ ሰከን፣
ሰከንከንከንከን፤
አቤት ለሱ
ያላት ሰቀቀን፤

እዩት፣ እዩት፣
አፉ ሲታሰር፤
ኮልተፍ፣ ኮልተፍ፣
ወይ መቀባጠር፤

ደንበር፣ ደንበር፣
ደንበርበርበርበር፤
እይዋት ውቢት
ስትደናበር፤

ማፍቀር፣ ማፍቀር፣
በስሜት መስከር፤
ለልብ ህመም፣
ትርምስ መፍጠር፤

አዲስ ማዕበል፣
አዲስ ውዥንብር፣
አዲስ ቀውጢ፣
የፎንቃ ነገር፤

ውድድ፣  ውድድ፣
ልጅቷን ውድድ፤
በፍቅሯ ምክንያት
እብድ፣  እብድብድ፤

ውድድ፣  ውድድ፣
ልጅቷ ውድድ፤
ልጁን ስታይ
ረሳች መራመድ፤

አቤት ደስታ፣
አቤት ፍስሐ፤
ኧረ በለው፣
የምን ንስሐ?!

ፍቅር፣  ፍቅር፣
ፍቅር ነፃነት፤
ለተፋቀሩ
ደስ የሚል ሂወት፤

ፍቅር ፣ ፍቅር፣
የኔዋ ፍቅር፤
ነይ፣  ነይ፣ ኮቱ፣
የኔ ምንታምር፤

ፍቅር፣  ፍቅር፣
የኔ አፋሪ፤
ፈታዊተይ
የኔ ፊዮሪ!

***

About these ads

4 thoughts on “ፍቅር (El Amor)

    • That is a beautiful song, Amira! :) It captures the spirit of this poem, which I may try to translate but I may ruin it doing so. lol The poem is basically about the feelings we experience as we fall into those who put a spell on us. ;)

      • Basically after listening to the song, can you kindly translate this into English so that I can recite it to this wonderful woman who has enchanted me? My own words are not enough, but I think this poem will do justice.

  1. El Amor … mi favorito. I believe without reading this poem it is about what we experience the first time that love truly hits us. The mesmerizing and, sometimes, overwhelming emotions for someone we have just found.
    The image is my reason for the description of the song and poem. How could it not be about tender feelings one is having, when you see an image like that ???
    Muy bueno m i amigo ..
    Isadora

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s